IPA und Parley
Mittlerweile füge ich bei meiner Vokabeldatei für die arabischen Vokabeln die Aussprache gemäß des Internationalen Phonetischen Alphabets ein.
Ist auch noch einmal die Möglichkeit die Richtigkeit der Vokabeln zu überprüfen.
Im Arabischen ist da besonders wichtig, da normalerweise keine Vokale geschrieben werden und es Wörter gibt, die sich nur durch diese unterscheiden: ملك sind die Buchstaben m-l-k. Mit den Vokalen a-i wird daraus der König: malik مَلِِكْ. Mit den Vokalen a-a wird allerdings der Engel daraus: malak مَلَكْ.
Davon noch ganz unabhängig, gibt es auch noch ein Verb mit der Buchstabenfolge: besitzen مَلَكَ.
Zumindest beim lernen der Vokabeln sind Ausspracheregeln also essentiell. ![]()
Vokabeln aktualisiert
Meine Vokabeldatei für Parley habe ich eben aktualisiert.
Die meisten der arabischen Verben sind konjugiert. Annähernd alle Adjektive sind, sowohl im Englischen, Spanischen, Deutschen als auch im Arabischen, in den verschiedenen Formen vorhanden.
Deklinationen sind noch nicht vorhanden, Ausspracheregeln für arabisch werden nach und nach eingefügt.
Englische, deutsche und spanische Verben sind bislang kaum konjugiert.
Mir wurde mittlerweile auch eine Erweiterung der Datei mit russischen Vokabeln vorgeschlagen, die auch schon in Arbeit ist.
Für die Meldung von Fehler oder Erweiterungen bin ich dankbar. Auch eine Übersetzung in andere Sprachen ist denkbar.
Die .kvtml-Datei gibt es sowohl mit Bildern (CC und GPL, bei Lizenzproblemen bitte eine Email) als auch ohne zum Download.
Die jeweils neuesten Versionen finden sich hier:
DVDs mit arabischer Tonspur
Gar nicht so leicht zu finden bei deutschen DVDs:
- 101 Dalmatiner, Walt Disney Meisterwerke, 1996
- 101 Dalmatiner Teil 2, Walt Disney, 2002
- Triff die Robinsons, Walt Disney, 2007
- Atash - Durst nach Liebe, absolut Medien GmbH, 2004
- Atlantis, Walt Disney Meisterwerke, 2001
- Bernard & Bianca - Die Mäusepolizei, Walt Disney Special Collection, 1976
- Chip & Chap - Die Hörnchen sind los!, Walt Disney
- Chip & Chap - Lustige Streiche, Walt Disney
- Der Glöckner von Notre Dame, Walt Disney Meisterwerke, 1996
- Die grosse Reise, MEC-Verleih, 2004
- Hercules, Walt Disney Special Collection, 1997
- König der Löwen 3, Walt Disney, 2003
- Paradise Now, Paramount, 2005
- Paul Bowles - Halbmond, Filmgalerie 451, 1996
- Peter Pan - Neue Abenteuer in Nimmerland, Walt Disney Meisterwerke, 2002
- Rana’s Wedding - Jerusalem, Another Day, absolut Medien GmbH
- Roter Satin, Alive, 2002
- Sabah - Eine Liebesgeschichte, Alive, 2005
- Timon & Pumbaa 1 - Rund um die Welt, Walt Disney
- Timon & Pumbaa 2 - Schlemmen mit Timon & Pumbaa, Walt Disney
- Timon & Pumbaa 3 - Urlaubsspaß, Walt Disney
- Winnie Puuh - Honigsüße Abenteuer 7, Walt Disney
- Winnie Puuh - Honigsüße Abenteuer 8, Walt Disney
Die Liste wird nach und nach noch erweitert. Ist noch ein bisschen viel Walt Disney enthalten.
Parley
Parley ist der Nachfolger von Kvoctrain und wird dieses in KDE4 ersetzen.
Für jede Vokabeldatei im .kvtml-Format lassen sich mehrere Sprachen auswählen. Die einzelnen Vokabeln lassen sich wieder bestimmten Lektionen zuordnen. Anfangs sieht das ganze aus wie eine normale Tabellenkalkulation.
In einem gesonderten Grammatikmenü, lassen sich die verschiedenen Zeiten eingeben, sowie die Artikel und Pronomen festlegen.
Mit einem Rechtsklick auf die jeweilige Vokabel lassen sich Wortarten, Aussprache sowie Konjugation und ähnliches einstellen. Es ist auch möglich den Wörtern Bild- oder Sounddateien zuzuordnen.
Unter “Practice” lassen sich die jeweiligen Übungsarten ansteuern.
Bislang gibt es 10 verschiedene Arten:
- Mixed Letters
- Multiple Choice
- Written
- Example Sentences
- Paraphrase
- Article Training
- Comparison
- Conjugation
- Synonym
- Antonym
Ein Beispiel für die Übung “Conjugation”:
und hier ein Beispiel für die Übung “Mixed Letters”:
Ingesamt mach Parley bislang einen sehr guten Eindruck und lässt sich auch schon ausgesprochen stabil verwenden.
Parley, KDE4 und andere kleine Probleme
Um mal ein paar Vokabeln vernünftig zu lernen oder aber wieder aufzufrischen, habe ich mir verschiedene Vokabeltrainer für KDE angesehen.
Da das klassische Kvoctrain weder besonders zeitgemäß ist, noch weiterentwickelt wird, habe ich mir unter Kubuntu 07.10 Parley installiert.
Innerhalb der letzten zwei Wochen haben sich dann in einer hübschen Datei immerhin knapp 1500 Vokabeln in 4 Sprachen angesammelt. Mit den unterschiedlichen Funktionen von Parley konnte man ziemlich entspannt Wörter lernen.
Einige Sachen wie zum Beispiel Deklinationen, Plural und Dualmöglichkeiten fehlen zwar noch, aber das wird in Zukunf wohl werden.
Dumm nur, dass KDE4 Beta3 unter Gutsy nicht mehr läuft:
parley: error while loading shared libraries: libkdeprint.so.5: cannot open shared object file: No such file or directory
Naja in ein paar Tagen gibt es den KDE 4 RC1, vielleicht geht das gnaze dann wieder.
Die .kvtml Datei für Parley kann man natürlich auch runterladen. Konjugationen sind noch nicht dabei, ebenso wie die jeweiligen Pluralformen. Es sind auch häufigere Updates zu erwarten. Die Liste enthält die Sprachen: Deutsch, Englisch (BE), Spanisch und Arabisch.
Sehr clever eingerichtet
heißt soviel wie “philosophieren” oder aber “sich schlau vorkommen”. Ein außergewöhnlich praktisches Wort. ![]()





